網(wǎng)上看到一則消息,說(shuō)是給嬰兒紋身,真是嚇壞了我,嬰兒那么嬌嫩的皮膚可以紋身嗎?長(zhǎng)大后不會(huì)變形嗎?
據(jù)說(shuō)是美國(guó)一對(duì)紋身師夫婦的孩子,他們?cè)谏缃黄脚_(tái)上po出自己寶貝的照片,照片中稚嫩的嬰兒十分可愛(ài),除了頭部,
全身都布滿了色彩鮮艷cartoon的“紋身圖案”。據(jù)說(shuō)這對(duì)夫婦遭到大家的一致譴責(zé),但緣由是因?yàn)楹⒆悠つw有吧痕,怕
孩子自卑,所以使用紋身遮蓋。
但經(jīng)過(guò)仔細(xì)觀察,貌似事實(shí)并不是這么回事,照片中的孩子都是同一個(gè)人,可每張照片身上的紋身圖案卻不同。照片
中孩子的紋身應(yīng)該是貼紙,而非真真刺入皮膚的yong久紋身。試想,如果是身為紋身師的父母,怎會(huì)在孩子身上紋各種
品牌的標(biāo)志呢?又有哪個(gè)父母會(huì)扎自己的小寶貝兒的皮膚呢?不過(guò)給孩子使用重慶紋身貼紙一定要注意按全,畢竟一
些貼紙可能對(duì)身體有害。
以上內(nèi)容重慶紋身店九龍?zhí)锰峁?/p>